Previous Verse
Next Verse

Shloka 40

Śatarudrīya-prabhāva and Rudra’s Supremacy (शतरुद्रीयप्रभावः)

उमोवाच भगवन्‌ सर्वभूतेश शूलपाणे महाव्रत । संशयो मे महान्‌ जातस्तन्मे व्याख्यातुमहसि

umovāca bhagavan sarvabhūteśa śūlapāṇe mahāvrata | saṃśayo me mahān jātas tan me vyākhyātum arhasi ||

Umā thưa: “Bạch Đấng Thế Tôn—Chúa tể muôn loài, bậc cầm đinh ba, người giữ đại nguyện—trong lòng con đã khởi lên một mối nghi lớn. Xin Ngài từ bi giảng giải cho con.”

उमाUmā
उमा:
Karta
TypeNoun
Rootउमा
FormFeminine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect, 3rd, Singular, Parasmaipada
भगवन्O Lord
भगवन्:
TypeNoun
Rootभगवत्
FormMasculine, Vocative, Singular
सर्वभूतेशO lord of all beings
सर्वभूतेश:
TypeNoun
Rootसर्वभूतेश
FormMasculine, Vocative, Singular
शूलपाणेO trident-in-hand (one who holds a trident)
शूलपाणे:
TypeNoun
Rootशूलपाणि
FormMasculine, Vocative, Singular
महाव्रतO great-vowed one
महाव्रत:
TypeNoun
Rootमहाव्रत
FormMasculine, Vocative, Singular
संशयःdoubt
संशयः:
Karta
TypeNoun
Rootसंशय
FormMasculine, Nominative, Singular
मेof me / my
मे:
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormGenitive, Singular
महान्great
महान्:
TypeAdjective
Rootमहत्
FormMasculine, Nominative, Singular
जातःarisen / born
जातः:
TypeVerb
Rootजन्
Formक्त, Masculine, Nominative, Singular
तत्that (doubt/matter)
तत्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Accusative, Singular
मेto me / for me
मे:
Sampradana
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormDative, Singular
व्याख्यातुम्to explain
व्याख्यातुम्:
TypeVerb
Rootव्याख्या + कृ
Formतुमुन्, Active
अर्हसिyou ought / you are able
अर्हसि:
TypeVerb
Rootअर्ह्
FormPresent, Indicative, 2nd, Singular, Parasmaipada

नारद उवाच

U
Umā
Ś
Śiva (Sarvabhūteśa, Śūlapāṇi)

Educational Q&A

The verse models dharmic inquiry: when genuine doubt arises, one should approach a worthy authority with humility and request a clear explanation, treating knowledge as something received through respectful dialogue.

Within Nārada’s narration, Umā addresses Śiva using reverential epithets and states that a serious doubt has arisen; she asks him to explain the matter, setting up the forthcoming instruction.