ब्राह्मणपूजायां व्युष्टिः — Vyuṣṭi (Merit-Outcome) of Honoring Brāhmaṇas: Kṛṣṇa and Durvāsā
ततो विगतसंत्रासा वयमप्यरिकर्शन । यच्छुतं यच्च दृष्टं नस्तत् प्रवक्ष्यामहे हरे,शत्रुसूदन हरे! उसे सुनकर हम भी निर्भय हो जायँगे और हमने जो आश्वर्यकी बात देखी या सुनी है, उसका हम आपके सामने वर्णन करेंगे
tato vigatasaṃtrāsā vayam apy arikarṣaṇa | yac chrutaṃ yac ca dṛṣṭaṃ nas tat pravakṣyāmahe hare ||
Rồi khi đã thoát khỏi nỗi sợ, chúng tôi cũng sẽ thưa với Ngài—hỡi Hari, bậc khuất phục kẻ thù—mọi điều chúng tôi từng nghe và từng thấy. Những việc kỳ diệu ấy, chúng tôi sẽ thuật lại trước mặt Ngài, không run rẩy, chỉ nói đúng như thật.
भीष्म उवाच
Fearlessness and truthfulness in speech: one should relate what one has truly heard and seen without distortion, especially when addressing a revered authority, so that knowledge serves dharma rather than anxiety or self-interest.
Bhīṣma addresses Hari (Kṛṣṇa) with honorific epithets and says that, having become free from fear, they will narrate to him the wondrous events they have heard and witnessed.