ब्राह्मणपूजायां व्युष्टिः — Vyuṣṭi (Merit-Outcome) of Honoring Brāhmaṇas: Kṛṣṇa and Durvāsā
कृष्णद्वैपायनश्वैव धौम्यश्न जपतां वर: । देवल: काश्यपश्नैव हस्तिकाश्यप एव च
bhīṣma uvāca | kṛṣṇadvaipāyanaś caiva dhaumyaś ca japatāṃ varaḥ | devalaḥ kāśyapaś caiva hastikāśyapa eva ca | teṣām atithisatkāram arcanīyaṃ kulocitam | devakītanayaḥ prīto devakalpam akalpayat ||
Bhīṣma nói: “Kṛṣṇa-Dvaipāyana (Vyāsa), Dhaumya—bậc tối thắng trong những người chuyên trì tụng japa—Devala, Kāśyapa và Hasti-Kāśyapa: đối với các hiền triết ấy, con của Devakī, lòng đầy hoan hỷ, đã tiếp đãi và lễ bái theo đúng phẩm nghi của dòng tộc mình, sắp đặt cho họ những vinh kính như dành cho chư thiên.”
भीष्म उवाच
The verse upholds atithi-dharma: worthy guests—especially sages—should be received with reverence and generosity appropriate to one’s family tradition (kuladharma). Honoring the virtuous is itself a form of righteousness.
Bhīṣma lists eminent ṛṣis and states that Śrī Kṛṣṇa, pleased, arranged their reception and worship with god-like honors, giving them hospitality befitting his noble lineage.