Next Verse

Shloka 1

अत्रेः तपोबलप्रकाशः तथा च्यवनस्य सोमाधिकारः

Atri’s Illumination by Tapas; Cyavana and Soma-Entitlement

इस प्रकार श्रीमह्याभारत अनुशासनपर्वके अन्तर्गत दानधर्मपर्वमें भोज्याभोज्यान्नकथन नामक एक सौ पैंतीसवाँ अध्याय पूरा हुआ ॥/ १३५ ॥। षट्त्रिशर्दाधिकशततमो< ध्याय: दान लेने और अनुचित भोजन करनेका प्रायश्षित्त युधिषछ्िर उवाच उक्तास्तु भवता भोज्यास्तथाभोज्याश्व्‌ सर्वश: । अत्र मे प्रश्रसंदेहस्तन्मे वद पितामह

yudhiṣṭhira uvāca | uktās tu bhavatā bhojyās tathābhōjyāś ca sarvaśaḥ | atra me praśna-saṃdehas tan me vada pitāmaha ||

Như vậy, chương thứ một trăm ba mươi lăm, mang tên “Trình bày về thức ăn nên dùng và không nên dùng”, trong phần Dāna-dharma thuộc Anuśāsana Parva của Mahābhārata tôn kính, đã kết thúc. Nay bắt đầu chương thứ một trăm ba mươi sáu: về sự sám hối (prāyaścitta) đối với việc nhận của bố thí và ăn uống không đúng phép. Yudhiṣṭhira thưa: “Bạch tổ phụ, ngài đã nói đầy đủ về điều nên nhận và điều không nên nhận. Nhưng ngay trong việc ấy, một mối nghi đã khởi lên trong lòng con—xin ngài giải cho con.”

उक्ताःsaid, stated
उक्ताः:
TypeAdjective
Rootउक्त (वच्-धातु, क्त)
FormMasculine, Nominative, Plural
तुbut, indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
भवताby you (sir)
भवता:
Karana
TypeNoun
Rootभवत्
FormMasculine, Instrumental, Singular
भोज्याःedible, fit to be eaten
भोज्याः:
TypeAdjective
Rootभोज्य
FormMasculine, Nominative, Plural
तथाand likewise
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
अभोज्याःinedible, not fit to be eaten
अभोज्याः:
TypeAdjective
Rootअभोज्य
FormMasculine, Nominative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
सर्वशःentirely, in every way
सर्वशः:
TypeIndeclinable
Rootसर्वशः
अत्रhere, in this matter
अत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootअत्र
मेmy, of me
मे:
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormGenitive, Singular
प्रश्नसन्देहःa question and doubt
प्रश्नसन्देहः:
Karta
TypeNoun
Rootप्रश्नसन्देह
FormMasculine, Nominative, Singular
तत्that (matter)
तत्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Accusative, Singular
मेto me
मे:
Sampradana
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormDative, Singular
वदtell, speak
वद:
TypeVerb
Rootवद्
FormImperative, Second, Singular
पितामहO grandsire
पितामह:
TypeNoun
Rootपितामह
FormMasculine, Vocative, Singular

युधिषछ्िर उवाच

Y
Yudhiṣṭhira
P
Pitāmaha (Bhīṣma)

Educational Q&A

Ethical discernment requires clarity not only about what is permissible (bhojya) and impermissible (abhojya), but also about resolving doubts through proper inquiry to an authoritative teacher, especially in matters of purity, acceptance, and expiation (prāyaścitta).

After Bhīṣma has described permissible and impermissible foods/sources, Yudhiṣṭhira raises a remaining doubt and requests Bhīṣma, addressed as ‘Pitāmaha,’ to clarify it—setting up the discussion on expiation related to accepting gifts and improper eating.