Previous Verse
Next Verse

Shloka 7

भूमिदान-प्रसङ्गः । काश्यपी-पृथिवी तथा उतथ्य-वरुण-संवादः

Land-gift episode; Pṛthivī Kāśyapī; Utathya–Varuṇa dispute

एष धर्मो मयोद्दिष्ट: सरहस्य: सुखावह:

eṣa dharmo mayoddiṣṭaḥ sa-rahasyaḥ sukhāvahaḥ | atha dharmakāya dvitīyaṃ gupta-rahasyaṃ śṛṇu | pūrṇamāsyāṃ tithau candrodaya-samaye tāmra-bhājane madhu-miśritaṃ pākaṃ gṛhītvā yaś candrāya baliṃ nivedayati, tasya yo nitya-dharma-phala-lābhaḥ, taṃ śraddhayā śṛṇu | tasya dattaṃ taṃ baliṃ sādhya-rudrāditya-viśvedevāśvinīkumāra-marudgaṇa-vasu-devatā api gṛhṇanti; tena ca candrasya samudrasya ca vṛddhir bhavati | iti mayā rahasya-sahitaḥ sukhadaḥ dharmo varṇitaḥ ||

Skanda nói: “Đây là pháp (dharma) ta đã chỉ dạy—ẩn chứa nghĩa kín bên trong và sinh ra an lạc. Nay hãy nghe lời dạy kín thứ hai về dharma. Vào ngày rằm, đúng lúc trăng mọc, nếu một người lấy món ngọt trộn mật đựng trong đồ đồng và dâng làm lễ vật (bali) lên Mặt Trăng, thì hãy lắng nghe với lòng tin về quả báo bền lâu của nếp thiện hằng ngày mà người ấy đạt được. Lễ vật ấy không chỉ được Mặt Trăng thọ nhận, mà còn được các Sādhyas, Rudras, Ādityas, Viśvedevas, đôi Aśvin, đoàn Marut và các Vasu thọ nhận; và nhờ hành vi ấy, Mặt Trăng và đại dương được nói là tăng trưởng. Như vậy ta đã giảng bày một dharma lợi ích, kèm theo lý do bí mật của nó.”

एषःthis
एषः:
Karta
TypePronoun
Rootएतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
धर्मःdharma; righteous duty
धर्मः:
Karta
TypeNoun
Rootधर्म
FormMasculine, Nominative, Singular
मयाby me
मया:
Karana
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormCommon, Instrumental, Singular
उद्दिष्टःtaught; indicated; prescribed
उद्दिष्टः:
TypeVerb
Rootउद्-√दिश्
FormMasculine, Nominative, Singular, Past passive participle (क्त)
स-रहस्यःwith (its) secret; with mystery
स-रहस्यः:
TypeAdjective
Rootरहस्य
FormMasculine, Nominative, Singular
सुख-आवहःbringing happiness; beneficial
सुख-आवहः:
TypeAdjective
Rootआवह
FormMasculine, Nominative, Singular

स्कन्द उवाच

S
Skanda
C
Chandra (Moon)
P
Purnamasi (full-moon tithi)
C
Copper vessel (tāmra-bhājana)
H
Honey (madhu)
B
Bali (ritual offering)
S
Sādhyas
R
Rudras
Ā
Ādityas
V
Viśvedevas
A
Aśvinīkumāras (Aśvins)
M
Marutgaṇa (Maruts)
V
Vasus
O
Ocean/Sea (samudra)

Educational Q&A

Skanda teaches an esoteric, welfare-bringing dharma: a full-moon, moonrise offering of a honey-sweet preparation in a copper vessel to Chandra, performed with faith, yields enduring religious merit and is portrayed as harmonizing the worshipper with multiple divine classes.

Skanda, as speaker, describes a specific ritual act (bali to the Moon at moonrise on Purnima), states that various divine groups accept the offering, and links the rite to cosmic nourishment—symbolically ‘increasing’ the Moon and the ocean—before concluding that he has explained a secret, beneficial dharma.