Previous Verse
Next Verse

Shloka 133

भूमिदान-प्रसङ्गः । काश्यपी-पृथिवी तथा उतथ्य-वरुण-संवादः

Land-gift episode; Pṛthivī Kāśyapī; Utathya–Varuṇa dispute

इस प्रकार श्रीमह्याभारत अनुशासनपर्वके अन्तर्गत दानधर्मपर्वमें महादेवजीका धर्मसम्बन्धी रहस्यविषयक एक सौ तैतीसवाँ अध्याय पूरा हुआ

iti prakāraṁ śrī-mahābhārate anuśāsana-parvaṇi antargate dāna-dharma-parvaṇi mahādeva-jī-kā dharma-sambandhī rahasya-viṣayaka eka-śata-tri-triṁśattamaḥ adhyāyaḥ pūrṇaḥ abhavat

Như vậy kết thúc chương thứ một trăm ba mươi ba, bàn về những nguyên lý bí mật của dharma do Mahādeva thuyết giảng, thuộc phần Dāna-dharma trong Anuśāsana Parva của thánh sử Mahābhārata.

इतिthus
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
प्रकारम्manner/way
प्रकारम्:
Karma
TypeNoun
Rootप्रकार
FormMasculine, Accusative, Singular
श्रीrevered/auspicious (honorific)
श्री:
TypeNoun
Rootश्री
FormFeminine, Nominative, Singular
महाभारतMahabharata
महाभारत:
TypeNoun
Rootमहाभारत
FormNeuter, Nominative, Singular
अनुशासनin (the) Anushasana (Parva)
अनुशासन:
Adhikarana
TypeNoun
Rootअनुशासन
FormNeuter, Locative, Singular
पर्वin the book/section (parva)
पर्व:
Adhikarana
TypeNoun
Rootपर्व
FormNeuter, Locative, Singular
अन्तर्गतcontained within
अन्तर्गत:
TypeAdjective
Rootअन्तर्गत
FormNeuter, Locative, Singular
दानin (the topic of) giving/charity
दान:
Adhikarana
TypeNoun
Rootदान
FormNeuter, Locative, Singular
धर्मin dharma
धर्म:
Adhikarana
TypeNoun
Rootधर्म
FormMasculine, Locative, Singular
पर्वin the section (parva)
पर्व:
Adhikarana
TypeNoun
Rootपर्व
FormNeuter, Locative, Singular
महादेवof Mahadeva (Shiva)
महादेव:
TypeNoun
Rootमहादेव
FormMasculine, Genitive, Singular
धर्मby/with dharma; regarding dharma
धर्म:
Karana
TypeNoun
Rootधर्म
FormMasculine, Instrumental, Singular
सम्बन्धीrelated/pertaining
सम्बन्धी:
TypeAdjective
Rootसम्बन्धिन्
FormMasculine, Nominative, Singular
रहस्यin the secret/mystery
रहस्य:
Adhikarana
TypeNoun
Rootरहस्य
FormNeuter, Locative, Singular
विषयकconcerning; having as its subject
विषयक:
TypeAdjective
Rootविषयक
FormMasculine, Nominative, Singular
एकone
एक:
TypeAdjective
Rootएक
FormMasculine, Nominative, Singular
शतhundred
शत:
TypeNoun
Rootशत
FormNeuter, Nominative, Singular
त्रयःthree
त्रयः:
TypeAdjective
Rootत्रि
FormMasculine, Nominative, Plural
त्रिंशत्thirty
त्रिंशत्:
TypeNoun
Rootत्रिंशत्
FormFeminine, Nominative, Singular
अध्यायःchapter
अध्यायः:
Karta
TypeNoun
Rootअध्याय
FormMasculine, Nominative, Singular
सम्पूर्णःcompleted/finished
सम्पूर्णः:
TypeAdjective
Rootसम्पूर्ण
FormMasculine, Nominative, Singular
अभवत्was/became
अभवत्:
TypeVerb
Rootभू
FormImperfect (Laṅ), 3rd, Singular

महेश्वर उवाच

M
Mahābhārata
A
Anuśāsana Parva
D
Dāna-dharma Parva
M
Mahādeva (Śiva)
M
Maheśvara

Educational Q&A

The verse is a colophon marking the completion of a chapter that treats dharma—especially the dharma of giving—as a ‘rahasya’, an inner principle. It emphasizes that ethical life and charity are grounded in deeper intent and understanding, not merely external performance.

The text formally closes the 133rd chapter within the Dāna-dharma section of the Anuśāsana Parva, attributing the instruction to Mahādeva (Maheśvara). It functions as an editorial/narrative closure rather than a new doctrinal statement.