Vānaprastha-dharma and Tapas: Śiva–Umā Saṃvāda
Forest-Stage Discipline and Austerity
' नीलषण्डप्रमोक्षेण अमावास्यां तिलोदकै:ः
nīlaṣaṇḍa-pramokṣeṇa amāvāsyāṁ tilodakaiḥ
Śakra (Indra) nói rằng: bằng việc cử hành nghi thức thả “nīlaṣaṇḍa” và dâng nước pha mè (tilodaka) vào ngày Amāvāsyā (ngày sóc), người ta đạt được công đức—một sự tuân hành có kỷ luật gắn với nghi lễ tổ tiên và bổn phận đạo lý đối với người đã khuất.
शक्र उवाच
The verse highlights dharmic merit gained through timely, prescribed observances—especially Amāvāsyā offerings of sesame-water—emphasizing responsibility toward ancestors and the ethical value of disciplined ritual duty.
Indra (Śakra) is describing a specific religious practice: the ‘release’ (pramokṣa) of a nīlaṣaṇḍa as part of an observance, together with Amāvāsyā sesame-water offerings, presenting these acts as sources of spiritual merit within the broader instruction on dharma.