अध्याय १२८: शिव–उमा संवादः — तिलोत्तमा, श्मशान-मेध्यता, तथा चातुर्वर्ण्य-धर्मः
Chapter 128: Śiva–Umā Dialogue—Tilottamā, the Ritual Valence of the Śmaśāna, and the Fourfold Duty-Code
धनैश्वर्याधिका: स्तब्धास्त्वद्गुणै: परमावरा: । अवजानन्ति नून॑ त्वां तेनासि हरिण: कृश:
dhanaiśvaryādhikāḥ stabdhās tvad-guṇaiḥ paramāvarāḥ | avajānanti nūnaṁ tvāṁ tenāsi hariṇaḥ kṛśaḥ ||
Vị Bà-la-môn nói: “Những kẻ hơn ngươi về tiền của và quyền thế, nhưng kém xa ngươi về đức hạnh, trở nên kiêu căng. Hẳn họ thường xuyên khinh miệt ngươi; và vì sự khinh miệt không dứt ấy, hỡi ‘con nai’, ngươi đã gầy mòn và tái nhợt.”
ब्राह्मण उवाच
Material superiority (wealth and power) often breeds arrogance, leading people to disrespect those who are morally superior; the verse critiques valuing status over virtue and highlights the harm caused by contempt.
A brāhmaṇa addresses a deer, observing that people who are richer and more powerful—though inferior in character—regularly insult it, and he links this ongoing neglect and humiliation to the deer’s weakened condition.