Sāma (Sāntva) and Dāna: The Brāhmaṇa’s Conciliatory Release from a Rākṣasa
भीष्मजी कहते हैं--राजन्! व्यासजीके ऐसा कहनेपर कर्मपूजक मैत्रेयने जो अत्यन्त श्रीसम्पन्न कुलमें उत्पन्न हुए बहुश्रुत विद्वान थे, उन्हें इस प्रकार उत्तर दिया ।।
Maitreya uvāca: asaṁśayaṁ mahāprājña yathaivāttha tathaiva tat | anujñātaś ca bhavatā kiñcid brūyām ahaṁ vibho ||
Bhīṣma nói: Tâu Đại vương! Khi Vyāsa nói như thế, Maitreya—người tôn thờ nghiệp hạnh, bậc học rộng sinh trong dòng tộc giàu sang—đã đáp lời như sau. Maitreya thưa: “Bậc đại trí, không chút nghi ngờ, lời ngài nói quả đúng như vậy. Thưa đấng tôn quý, nếu ngài cho phép, tôi xin nói đôi điều.”
मैत्रेय उवाच
The verse models ethical speech: even when one agrees with a superior’s statement, one should speak with humility and seek permission before offering further counsel, showing respect for authority and proper conversational dharma.
After Vyasa has spoken, Maitreya responds by affirming Vyasa’s words as true and then asks leave to add his own remarks, indicating a formal, respectful exchange within a didactic setting.