Sāma (Sāntva) and Dāna: The Brāhmaṇa’s Conciliatory Release from a Rākṣasa
अदन्नविद्वान् हन्त्यन्नमद्यमानं च हन्ति तम् । तं चान्न॑ पाति यश्चान्नं स हन्ता हन्यतेडबुध:
adann avidvān hanty annam adyamānaṃ ca hanti tam | taṃ cānnaṃ pāti yaś cānnaṃ sa hantā hanyate 'budhaḥ ||
Maitreya nói: “Kẻ ngu muội, thiếu phân biệt, ăn của người mà làm tiêu mất ‘cơm’ ấy—nghĩa là làm cho công đức của người thí không kết quả—và chính ‘cơm’ ấy, như thể, lại tiêu diệt hắn. Còn người biết gìn giữ thức ăn—bằng cách là kẻ thọ nhận xứng đáng và bảo toàn công đức cho người cho—thì được thức ăn ấy che chở. Kẻ ngu làm tiêu tan quả báo của bố thí rốt cuộc tự chuốc lấy diệt vong.”
मैत्रेय उवाच
Receiving food or charity without worthiness or gratitude is ethically destructive: it wastes the donor’s merit and harms the receiver. A worthy recipient ‘protects’ the gift by honoring it and enabling its intended spiritual fruit, and thus is himself protected.
Maitreya delivers a moral instruction within Anuśāsana Parva’s teachings on dharma, explaining the consequences of unworthy consumption of given food and praising the worthy recipient who preserves the giver’s merit.