Sāma (Sāntva) and Dāna: The Brāhmaṇa’s Conciliatory Release from a Rākṣasa
यथा हि सुकृते क्षेत्र फलं विन्दति मानव: । एवं दत्त्वा श्रुववति फलं दाता समश्ञुते
yathā hi sukṛte kṣetre phalaṁ vindati mānavaḥ | evaṁ dattvā śrutavati phalaṁ dātā samaśnute ||
Như người gieo hạt trên thửa ruộng đã được cày bừa, chuẩn bị chu đáo thì gặt được mùa, cũng vậy, khi bố thí cho một Bà-la-môn uyên bác, người cho chắc chắn được dự phần công đức phát sinh. Lời dạy nhấn mạnh rằng giá trị của bố thí không chỉ ở hành vi cho đi, mà còn ở sự xứng đáng và học vấn của người thọ nhận, khiến món thí trở nên kết quả về mặt tâm linh.
मैत्रेय उवाच
Charity yields its full spiritual ‘fruit’ when offered to a worthy, learned recipient—just as seed yields a harvest when sown in a well-prepared field. The donor then surely shares in the merit produced by that gift.
Maitreya is instructing about the principles of dāna (giving). He uses an agricultural analogy—prepared field and seed—to explain how giving to a śrutavat (learned) Brahmin becomes a reliable cause of beneficial results for the giver.