Śāṇḍilī–Sumanā-saṃvāda: Sat-strī-samudācāra and Pati-dharma
Conduct of the Virtuous Wife
पुण्यस्यैवाभिगन्धस्ते मनन््ये कर्मविधानजम् । अधिकं मार्जनात् तात तथा चैवानुलेपनात्
puṇyasyaivābhigandhas te manye karmavidhānajam | adhikaṃ mārjanāt tāta tathā caivānulepanāt ||
Vyāsa nói: “Hương thơm của công đức luôn tỏa ra từ ngươi, ta tin, sinh từ việc ngươi nghiêm cẩn thực hành các nghiệp thiện—đặc biệt là công đức của bố thí. Hỡi con, hạnh bố thí vượt hơn cả việc tẩy rửa thân thể và xức dầu; nó lớn hơn sự thanh tịnh bề ngoài, vì đó là sự thánh hiến nội tâm, lan tỏa mùi hương của đức hạnh.”
व्यास उवाच
True purity is not merely external (cleansing and anointing) but arises from righteous conduct—especially charity—whose merit becomes visible as a ‘fragrance’ of virtue.
Vyāsa addresses a listener affectionately and interprets the person’s constant ‘scent of merit’ as the result of properly performed virtuous acts, highlighting dāna (giving) as superior to outward acts of purification.