Dāna–Tapaḥ Praśaṃsā and Gṛhastha-Upadeśa
Maitreya
आत्मवान् भव सुप्रीत: स्वधर्माचरणे रत: । क्षात्रीं तनुं समुत्सृज्य ततो विप्रत्वमेष्यसि
ātmavān bhava suprītaḥ svadharmācaraṇe rataḥ | kṣātrīṁ tanuṁ samutsṛjya tato vipratvam eṣyasi ||
Vyāsa nói: “Hãy tự chủ, lòng đầy hoan hỷ an nhiên, chuyên tâm thực hành bổn phận của mình. Khi đã rời bỏ thân phận chiến sĩ Kṣatriya, ngươi sẽ đạt đến địa vị Bà-la-môn.”
व्यास उवाच
Steadfast adherence to one’s svadharma, grounded in self-mastery and inner contentment, purifies the person; after fulfilling the kṣatriya role, one may progress toward the contemplative ideal symbolized by brāhmaṇa-status.
Vyāsa delivers instruction that links righteous conduct and disciplined rulership with spiritual elevation, promising that after relinquishing the warrior-embodiment, the listener will attain vipratva (brahminhood).