मांसपरिवर्जन-प्रशंसा (Praise of Abstention from Meat) / Ethics of Ahiṃsā in Diet and Rite
द्विजेभ्यो वेदवृद्धेभ्य: प्रयतः सुसमाहित: । तेनापोहति धर्मात्मन् दुष्कृतं कर्म पाण्डव
yudhiṣṭhira uvāca |
dvijebhyo vedavṛddhebhyaḥ prayataḥ susamāhitaḥ |
tenāpohati dharmātman duṣkṛtaṃ karma pāṇḍava ||
Yudhiṣṭhira nói: “Hỡi bậc chính trực, hỡi con của Pāṇḍu! Người nào giữ kỷ luật, tâm ý hoàn toàn định tĩnh, đem thức ăn do chính sức tay mình làm ra mà cúng thí cho các Bà-la-môn uyên thâm Veda—những bậc trưởng lão trong tri thức Veda—thì nhờ đó rửa sạch các nghiệp ác. Sự bố thí ấy, đặt nền trên hành xử công bằng và việc hộ trì thần dân chứ không phải cướp đoạt, trở thành phương tiện thanh tịnh đạo đức.”
युधिछ्िर उवाच
Disciplined, sincere giving—especially offering food to Veda-learned Brāhmaṇas—functions as a moral purifier, removing the stain of prior wrongdoing; charity is framed as part of righteous kṣatriya conduct rather than exploitation.
Yudhiṣṭhira addresses a Pāṇḍava interlocutor and states a dharma principle: when one, with a composed mind, donates sustenance to Vedic elders, the merit of that act dispels past sinful actions.