मांसपरिवर्जन-प्रशंसा (Praise of Abstention from Meat) / Ethics of Ahiṃsā in Diet and Rite
न्यायलब्धं प्रदातव्यं द्विजातिभ्योन्नमुत्तमम् स्वाध्यायं समुपेते भ्य: प्रह्ष्टेनान्तरात्मना
yudhiṣṭhira uvāca | nyāyalabdhaṃ pradātavyaṃ dvijātibhyo 'nnam uttamam | svādhyāyaṃ samupetebhyaḥ prahṛṣṭenāntarātmanā ||
Yudhiṣṭhira nói: Người ta nên đem của cải do kiếm được bằng lẽ công chính mà bố thí thức ăn ngon nhất cho hàng “nhị sinh” (dvija), nhất là những ai chuyên tâm vào svādhyāya—việc tự học và tụng đọc thánh điển. Hãy cho với lòng hoan hỷ từ bên trong, tự nguyện và kính trọng. Bố thí chỉ thật sự hợp dharma khi cả nguồn gốc (tài vật do chính đạo mà có) lẫn tâm ý (cho trong niềm vui và sự tôn kính) đều thanh tịnh, và khi sự bố thí ấy nâng đỡ những người dấn thân vào học đạo và kỷ luật tâm linh.
युधिछ्िर उवाच
Charity should be made from righteously acquired resources, offered as the best possible food, and given with sincere inner joy—particularly to those devoted to svādhyāya (sacred study).
In the Anuśāsana Parva’s instruction on dharma and gifts, Yudhiṣṭhira articulates a rule of proper giving: the donor must ensure just acquisition, worthy recipients (especially students of sacred learning), and a pure, glad intention.