मानसतीर्थ-शौचप्रशंसा | Praise of the ‘Mental Tīrtha’ and the Marks of Purity
वयोरूपविलासिन्यो लभते नात्र संशय: । वह कमलके समान वर्णवाले विमानपर चढ़ता है और वहाँ उसे श्यामवर्णा
vayorūpavilāsinyō labhate nātra saṁśayaḥ |
Bhīṣma nói: Người làm việc ấy chắc chắn được các tiên nữ—rạng rỡ bởi sức quyến rũ của tuổi trẻ, nhan sắc và dáng vẻ uyển chuyển—không hề nghi ngờ. Người ấy lên một cỗ thiên xa màu như hoa sen; tại đó, những thiên nữ da sẫm và những thiên nữ trắng sáng như vàng, như ở tuổi mười sáu, với tân xuân và vẻ đẹp mê hoặc, sẽ đến với người ấy.
भीष्म उवाच
The verse emphasizes certainty of karmic result: a commended deed yields a definite reward—here expressed as the attainment of heavenly maidens characterized by youth, beauty, and charm—stressing that moral causality is reliable (“no doubt”).
Bhīṣma, instructing on dharma and its fruits, describes the assured heavenly enjoyment that follows from a particular meritorious practice being discussed in the surrounding passage, concluding with the emphatic assurance that there is no uncertainty about this outcome.