Dhūpa–Dīpa–Bali Phala Praśna; Nahūṣa–Agastya–Bhṛgu Saṃvāda
Incense, Lamp, and Bali Offerings; the Nahūṣa Dialogue
अद्य हि त्वां सुद्दुर्वुद्धी रथे योक्ष्यति देवराट् । अद्यैनमहमुद्वृत्तं करिष्येडनिन्द्रमोजसा
adya hi tvāṁ suddurvuddhī rathe yokṣyati devarāṭ | adyainam aham udvṛttaṁ kariṣye ’nindram ojasā ||
“Hôm nay, kẻ tâm trí lệch lạc đến tột cùng ấy sẽ bắt ngài, hỡi chúa tể chư thiên, phải kéo cỗ xe của hắn. Vì thế, ngay hôm nay ta sẽ dùng uy lực khổ hạnh của mình mà quật ngã Nahuṣa ngạo mạn ấy, khiến hắn bị tước khỏi quyền vị của Indra.”
अगस्त्य उवाच
Arrogance and abuse of power overturn rightful order: when a ruler becomes insolent and violates dharma, the moral-spiritual law (often through a sage’s tapas) brings downfall and loss of sovereignty.
Agastya addresses Indra, foreseeing that Nahusha will outrageously force Indra into servitude by yoking him to a chariot. Agastya declares he will use his spiritual power to depose Nahusha from Indra’s position, stripping him of that divine kingship.