Aṃśāvataraṇa-kathana (Catalog of Divine/Asuric Portions in Human Births) — Chapter 61
अस्माभि: खाण्डवप्रस्थे युष्मद्वासो 5नुचिन्तित: । तस्माज्जनपदोपेतं सुविभक्तमहापथम्
asmābhiḥ khāṇḍavaprasthē yuṣmadvāso 'nucintitaḥ | tasmāj janapadopetaṃ suvibhaktamahāpatham ||
Vaiśaṃpāyana nói: “Chúng ta đã suy tính kỹ lưỡng và sắp đặt cho các con chỗ ở tại Khāṇḍavaprastha. Vì thế, đó là một vùng đất đông dân, có những đại lộ lớn được quy hoạch ngay ngắn và phân định rành rẽ—xứng hợp cho việc định cư và trị vì có trật tự.”
वैशम्पायन उवाच
Good governance begins with foresight and orderly planning—providing a secure, well-connected, and properly organized territory for those who are to live and rule there.
The speaker reports that arrangements have been made for the addressees to reside at Khāṇḍavaprastha, describing it as an inhabited region with well-laid main roads—signaling readiness for settlement and administration.