Previous Verse
Next Verse

Shloka 7

Ādi Parva, Adhyāya 47 — Janamejaya’s Sarpa-satra: Vow, Preparation, and the Onset of the Serpent Offering

शयनं तत्र संक्लृप्तं स्पर्थ्यास्तरणसंवृतम्‌ । तत्र भार्यासहायो वै जरत्कारुरुवास ह,वहाँ बहुमूल्य बिछौनोंसे सजी हुई शय्या बिछी थी। जरत्कारु मुनि अपनी पत्नीके साथ उसी भवनमें रहने लगे

śayanaṁ tatra saṁklṛptaṁ sparthyāstaraṇa-saṁvṛtam | tatra bhāryā-sahāyo vai jaratkārur uvāsa ha ||

Ở đó, một giường nằm đã được chuẩn bị chu tất, phủ bằng chăn đệm quý giá và tinh tuyển. Tại đó, hiền giả Jaratkāru, có vợ kề bên, bắt đầu cư trú.

शयनम्bed, couch
शयनम्:
Karta
TypeNoun
Rootशयन
FormNeuter, Nominative, Singular
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतत्र
संक्लृप्तम्prepared, arranged
संक्लृप्तम्:
TypeAdjective
Rootसंक्लृप्त
FormNeuter, Nominative, Singular
स्पर्थ्यcostly, valuable
स्पर्थ्य:
Karana
TypeAdjective
Rootस्पर्थ्य
FormNeuter, Instrumental, Plural
आस्तरणcoverings, bed-spreads
आस्तरण:
Karana
TypeNoun
Rootआस्तरण
FormNeuter, Instrumental, Plural
संवृतम्covered, enclosed
संवृतम्:
TypeAdjective
Rootसंवृत
FormNeuter, Nominative, Singular
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतत्र
भार्याwith (his) wife
भार्या:
Karana
TypeNoun
Rootभार्या
FormFeminine, Instrumental, Singular
सहायःhaving as companion, accompanied
सहायः:
TypeNoun
Rootसहाय
FormMasculine, Nominative, Singular
वैindeed
वै:
TypeIndeclinable
Rootवै
जरत्कारुःJaratkāru (the sage)
जरत्कारुः:
Karta
TypeNoun
Rootजरत्कारु
FormMasculine, Nominative, Singular
उवासdwelt, lived
उवास:
TypeVerb
Rootवस्
FormPerfect (Paroksha-bhuta), Third, Singular, Parasmaipada
indeed (particle)
:
TypeIndeclinable
Root

तक्षक उवाच

T
Takṣaka
J
Jaratkāru
J
Jaratkāru's wife (Jaratkāruṇī)

Educational Q&A

The verse underscores the transition into gṛhastha-dharma: a sage who had lived austerely now accepts a properly arranged household setting with his wife, indicating that domestic life—when undertaken for a righteous purpose and with restraint—can be part of dharma.

A well-appointed bed is prepared in the dwelling, and Jaratkāru begins living there together with his wife, marking their settling into married life after the union has been established.