Jarītā-Śārṅgaka-saṃvādaḥ — The Dialogue of Jaritā and the Śārṅgaka Chicks
Fire-escape deliberation
न तु केवलदैवेन प्रजा भावेन रेमिरे । यद् बभूव मनःकान्तं कर्मणा स चकार तत्
na tu kevaladaivena prajā bhāvena remire | yad babhūva manaḥkāntaṃ karmaṇā sa cakāra tat |
Vaiśampāyana nói: Dân chúng không vui chỉ vì số mệnh hay vận may; họ vui từ trong lòng. Điều gì hợp ý họ, nhà vua đều dùng hành động mà làm cho thành tựu. Bởi vậy, sự mãn nguyện của họ không chỉ đến từ việc ngài che chở theo bổn phận vương giả, mà còn từ niềm tin cậy và lòng kính mộ chân thành đối với ngài.
वैशम्पायन उवाच
Public welfare is not secured by 'fortune' alone; it arises from a ruler’s deliberate, ethical action that aligns governance with the genuine needs and well-being of the people, thereby earning their trust and devotion.
The narrator describes the subjects’ happiness under the king: they are not merely passively content due to circumstances, but actively delighted because the king fulfills what is dear to them through concrete deeds, which generates loyalty and devotion.