समन्तपञ्चक-आख्यानम् तथा अक्षौहिणी-प्रमाणनिर्णयः
Samantapañcaka Narrative and the Measure of an Akṣauhiṇī
कीचकानां वध: पर्व पर्व गोग्रहणं तत: । अभिमन्योश्र वैराट्या: पर्व वैवाहिकं स्मृतम्,इसके बाद कीचकवधपर्व, गोग्रहण (गोहरण)-पर्व तथा अभिमन्यु और उत्तराके विवाहका पर्व है
kīcakānāṁ vadhaḥ parva parva gograhaṇaṁ tataḥ | abhimanyor vai rāṭyāḥ parva vaivāhikaṁ smṛtam ||
Tiếp đó được kể đến phần (parva) về việc giết Kīcaka, rồi phần về việc đoạt đàn bò; và sau nữa là phần hôn lễ của Abhimanyu với công chúa xứ Virāṭa. Trình tự ấy nêu rõ rằng các Pāṇḍava, dẫu đang ẩn thân, vẫn giữ gìn danh dự, che chở kẻ yếu, và khi sự áp bức bị ngăn chặn thì những liên minh chính đáng cùng trật tự xã hội lại được phục hồi.
राम उवाच
The verse functions as a structural marker, but its implied ethical arc is clear: oppression (Kīcaka’s wrongdoing) is checked, communal wealth and livelihood (cattle) are defended against unjust seizure, and social harmony is reaffirmed through a rightful marriage alliance (Abhimanyu–Uttarā).
It enumerates successive parvas: first the episode of Kīcaka’s slaying, then the cattle-seizure episode, and then the wedding episode of Abhimanyu with Virāṭa’s daughter Uttarā—signposting key events that lead from crisis and conflict toward restoration and alliance.