समन्तपञ्चक-आख्यानम् तथा अक्षौहिणी-प्रमाणनिर्णयः
Samantapañcaka Narrative and the Measure of an Akṣauhiṇī
संदेशादर्जुनस्यात्र तीर्थाभिगमनक्रिया । तीर्थानां च फलप्राप्ति: पुण्यत्वं चापि कीर्तितम्,इसी पर्वमें अर्जुनका संदेश पाकर पाण्डवोंने तीर्थयात्रा की। उन्हें तीर्थयात्राका फल प्राप्त हुआ और कौन तीर्थ कितने पुण्यप्रद होते हैं--इस बातका वर्णन हुआ है
saṁdeśād arjunasya atra tīrthābhigamanakriyā | tīrthānāṁ ca phalaprāptiḥ puṇyatvaṁ cāpi kīrtitam |
Tại đây kể rằng, khi nhận được sứ điệp của Arjuna, các Pāṇḍava đã thực hành đúng phép đi viếng các bến thiêng (tīrtha). Họ thọ nhận quả phúc thanh tịnh của cuộc hành hương, và bản truyện cũng nêu rõ những tīrtha nào đặc biệt công đức, công đức ấy sâu dày đến đâu—làm nổi bật rằng hành vi chính nghĩa, được thực hiện với tâm niệm đúng đắn, sẽ sinh ra kết quả gột rửa.
राम उवाच
Righteous observances such as tīrtha-yātrā, undertaken in response to proper counsel and with disciplined intent, yield spiritual fruit (phala) and purification; the text underscores discernment about the varying merit (puṇyatva) of different sacred places.
The passage summarizes that the Pāṇḍavas, prompted by a message from Arjuna, set out on pilgrimage to sacred tīrthas; it notes both the attainment of pilgrimage results and a description of the relative sanctity and merit of various tīrthas.