Bhīṣma’s Counsel on Reconciliation and Partition (भीष्मोपदेशः—संधि-राज्यविभागविचारः)
न तु धर्मस्य सूक्ष्मत्वाद् गतिं विद्य कथंचन । अधर्मो धर्म इति वा व्यवसायो न शक््यते
na tu dharmasya sūkṣmatvād gatiṁ vidma kathaṁcana | adharmo dharma iti vā vyavasāyo na śakyate ||
Nhưng vì bản tính của dharma vô cùng vi tế, chúng ta không thể nào nhận biết trọn vẹn đường đi của nó. Bởi vậy, những người như chúng ta không thể quyết định chắc chắn rằng việc này là adharma hay dharma. Do đó, hỡi Bà-la-môn, chúng ta không thể bằng bất cứ cách nào tán thành để Công chúa Kṛṣṇā trở thành người vợ hợp pháp của năm người đàn ông.
धष्टहुम्न उवाच
The verse stresses that dharma is subtle and difficult to judge with certainty; therefore one should be cautious about issuing definitive moral-legal verdicts, especially in unprecedented situations.
In the discussion about Kṛṣṇā (Draupadī) becoming the wife of five men, the speaker refuses to give approval, arguing that it is impossible for them to decide conclusively whether such an act is dharma or adharma because dharma’s true course is extremely subtle.