Previous Verse
Next Verse

Shloka 7

बकवधोत्तर-प्रशमनम् | Post-slaying Stabilization after Baka’s Death

हृष्टो मानुषमांसस्थ महाकायो महाबल: । आध्राय मानुषं गन्धं भगिनीमिदमब्रवीत्‌,मनुष्यका मांस मिलनेकी सम्भावनासे उसे बड़ा हर्ष हुआ। उस महाबली विशालकाय राक्षसने मनुष्यकी गन्ध पाकर अपनी बहिनसे इस प्रकार कहा--

hṛṣṭo mānuṣa-māṁsa-stha mahākāyo mahābalaḥ | āghrāya mānuṣaṁ gandhaṁ bhaginīm idam abravīt ||

Vaiśampāyana nói: Mừng rỡ trước viễn cảnh được ăn thịt người, con rākṣasa lực lưỡng, thân hình khổng lồ ấy, sau khi ngửi thấy mùi người, liền nói với em gái mình như sau.

हृष्टःdelighted, thrilled
हृष्टः:
Karta
TypeAdjective
Rootहृष्ट
FormMasculine, Nominative, Singular
मानुष-मांस-स्थःsituated in (i.e., intent on) human flesh
मानुष-मांस-स्थः:
Karta
TypeAdjective
Rootमानुषमांसस्थ
FormMasculine, Nominative, Singular
महाकायःhuge-bodied
महाकायः:
Karta
TypeAdjective
Rootमहाकाय
FormMasculine, Nominative, Singular
महाबलःvery strong
महाबलः:
Karta
TypeAdjective
Rootमहाबल
FormMasculine, Nominative, Singular
आघ्रायhaving smelled
आघ्राय:
TypeVerb
Rootआ-घ्रा
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage)
मानुषम्human
मानुषम्:
Karma
TypeAdjective
Rootमानुष
FormMasculine, Accusative, Singular
गन्धम्smell, scent
गन्धम्:
Karma
TypeNoun
Rootगन्ध
FormMasculine, Accusative, Singular
भगिनीम्sister
भगिनीम्:
Karma
TypeNoun
Rootभगिनी
FormFeminine, Accusative, Singular
इदम्this (speech/words)
इदम्:
Karma
TypePronoun
Rootइदम्
FormNeuter, Accusative, Singular
अब्रवीत्said, spoke
अब्रवीत्:
TypeVerb
Rootब्रू
FormImperfect (लङ्), 3rd, Singular, Parasmaipada

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
R
rākṣasa (unnamed)
H
his sister (bhaginī)
H
human (manuṣya)

Educational Q&A

The verse highlights an ethical polarity: the rākṣasa’s joy at harming humans represents adharma—life driven by appetite and violence—setting up a moral contrast with the human dharmic order that such predation endangers.

A powerful, gigantic rākṣasa detects the smell of a human, becomes excited at the chance of obtaining human flesh, and then addresses his sister, initiating the next action in the episode.