Ādi-parva Adhyāya 141: Bhīma–Hiḍimba Confrontation and Protective Discourse
ततो विरहितं दृष्टवा पितरं प्रतिपूज्य सः । पौरानुरागसंतप्त: पश्चादिदमभाषत,वहाँ अपने पिताको अकेला पाकर पुरवासियोंके युधिष्ठिरविषयक अनुरागसे दुःखी हुए दुर्योधनने पहले पिताके प्रति आदर प्रदर्शित किया। तत्पश्चात् इस प्रकार कहा
tato virahitaṃ dṛṣṭvā pitaraṃ pratipūjya saḥ | paurānurāga-saṃtaptaḥ paścād idam abhāṣata ||
Rồi thấy cha mình ở một mình, hắn trước hết làm lễ kính cẩn. Đau đớn vì dân thành ngày càng mến phục Yudhiṣṭhira, Duryodhana liền nói tiếp như sau.
वैशम्पायन उवाच