Vāraṇāvata-prasaṃsā and the Pāṇḍavas’ Departure (वरणावत-प्रशंसा तथा पाण्डव-प्रयाणम्)
ततोअब्रवीत् तदा द्रोणं कुन्तीपुत्रो युधिष्ठिर: । उस समय कुन्तीनन्दन युधिष्ठिरने द्रोणसे कहा
tato 'bravīt tadā droṇaṃ kuntīputro yudhiṣṭhiraḥ |
Rồi ngay lúc ấy, Yudhiṣṭhira—con của Kuntī—lên tiếng thưa với Droṇa. Lời kể đánh dấu một sự tiếp cận trang trọng, đầy kính lễ đối với bậc thầy đáng tôn, đặt nền giọng điệu đạo lý cho điều sắp được thỉnh cầu, nghi vấn, hay giáo huấn tiếp theo.
वैशग्पायन उवाच