Previous Verse
Next Verse

Shloka 33

Droṇa’s Ācārya-Dakṣiṇā: Capture of Drupada and Division of Pāñcāla (द्रोण-आचार्यदक्षिणा)

ततो जलविहारार्थ कारयामास भारत | चैलकम्बलवेश्मानि विचित्राणि महान्ति च

tato jalavihārārthaṃ kārayāmāsa bhārata | cailakambalaveśmāni vicitrāṇi mahānti ca | udakakrīḍanaṃ nāma kārayāmāsa bhārata | pramāṇakoṭyāṃ taṃ deśaṃ sthalaṃ kiñcid upetya ha ||

Vaiśampāyana nói: Bấy giờ, hỡi hậu duệ của Bharata, hắn cho bày đặt cuộc vui chơi dưới nước—những đình trại lớn lao, lộng lẫy, dựng bằng vải vóc và chăn dạ, kiểu dáng kỳ diệu. Đến một nơi trong vùng gọi là Pramāṇakoṭi, hỡi Bhārata, hắn cho xây một khu vui thú và đặt tên là “Udakakrīḍana” (“Cuộc chơi nước”).

ततःthen/from there
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः
जलविहारार्थम्for the purpose of water-sport
जलविहारार्थम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootजलविहारार्थ
FormMasculine, Accusative, Singular
कारयामासcaused to be made/arranged
कारयामास:
TypeVerb
Rootकारय् (causative of कृ)
FormPerfect (Periphrastic), 3rd, Singular, Parasmaipada
भारतO Bharata
भारत:
TypeNoun
Rootभारत
FormMasculine, Vocative, Singular
चैलकम्बलवेश्मानिhouses/tents of cloth and blankets
चैलकम्बलवेश्मानि:
Karma
TypeNoun
Rootचैलकम्बलवेश्मन्
FormNeuter, Accusative, Plural
विचित्राणिvariegated/ornate
विचित्राणि:
TypeAdjective
Rootविचित्र
FormNeuter, Accusative, Plural
महान्तिgreat/large
महान्ति:
TypeAdjective
Rootमहत्
FormNeuter, Accusative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
उदकक्रीडनम्a (place/arrangement called) 'water-play'
उदकक्रीडनम्:
Karma
TypeNoun
Rootउदकक्रीडन
FormNeuter, Accusative, Singular
नामby name/called
नाम:
TypeIndeclinable
Rootनाम
कारयामासcaused to be made/arranged
कारयामास:
TypeVerb
Rootकारय् (causative of कृ)
FormPerfect (Periphrastic), 3rd, Singular, Parasmaipada
भारतO Bharata
भारत:
TypeNoun
Rootभारत
FormMasculine, Vocative, Singular
प्रमाणकोट्याम्at/in Pramāṇakoṭī
प्रमाणकोट्याम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootप्रमाणकोटि
FormFeminine, Locative, Singular
तम्that
तम्:
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Accusative, Singular
देशम्place/region
देशम्:
Karma
TypeNoun
Rootदेश
FormMasculine, Accusative, Singular
स्थलम्ground/spot
स्थलम्:
Karma
TypeNoun
Rootस्थल
FormNeuter, Accusative, Singular
किञ्चित्some/a certain
किञ्चित्:
TypePronoun
Rootकिञ्चित्
FormNeuter, Accusative, Singular
उपेत्यhaving approached
उपेत्य:
TypeVerb
Rootउप-इ
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage)
indeed/for emphasis
:
TypeIndeclinable
Root
भारतO Bharata
भारत:
TypeNoun
Rootभारत
FormMasculine, Vocative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
B
Bhārata (Janamejaya as addressee)
P
Pramāṇakoṭi
U
Udakakrīḍana
C
cailakambalaveśmāni (cloth-and-blanket pavilions)

Educational Q&A

The verse highlights how prosperity and authority can be invested in spectacle and pleasure; in the Mahābhārata’s moral universe, such indulgent display often becomes the backdrop where envy, pride, and rivalry intensify, testing dharma.

A grand water-sport venue is commissioned: ornate, large pavilions are set up, and after reaching a spot in Pramāṇakoṭi, the place is developed and named ‘Udakakrīḍana’ (“Water-play”).