Previous Verse
Next Verse

Shloka 6

Varaha-Pradurbhava Context: Prahlada’s Bhakti, Narasimha’s Ugra-Form, and Shiva’s Sharabha Intervention

स्तुवन्तं प्राह देवारिः प्रदहन्निव पापधीः न मां जानासि दुर्बुद्धे सर्वदैत्यामरेश्वरम्

stuvantaṃ prāha devāriḥ pradahanniva pāpadhīḥ na māṃ jānāsi durbuddhe sarvadaityāmareśvaram

Khi họ đang tán tụng, kẻ thù của chư thiên cất lời—cơn giận của tâm trí tội lỗi như thiêu đốt: “Hỡi kẻ ngu ác! Ngươi không biết ta là bậc chúa tể tối thượng của mọi Daitya và cả các Amara (chư thiên) sao?”

स्तुवन्तम्to the one being praised / while (they) were praising
स्तुवन्तम्:
प्राहsaid, spoke
प्राह:
देवारिःenemy of the Devas
देवारिः:
प्रदहन्निवas if burning
प्रदहन्निव:
पापधीःone of sinful intellect, evil-minded
पापधीः:
not
:
माम्me
माम्:
जानासिyou know
जानासि:
दुर्बुद्धेO evil-minded one / O fool
दुर्बुद्धे:
सर्वall
सर्व:
दैत्यDaityas (demons)
दैत्य:
अमरAmaras (gods)
अमर:
ईश्वरम्lord, ruler, sovereign
ईश्वरम्:

Devāri (a Daitya leader opposing the Devas; internal dialogue within Sūta’s narration)

D
Devas (Amaras)
D
Daityas

FAQs

It contrasts daityic ego—claiming lordship over gods and demons—with the Shaiva view that true Īśvaratva belongs to Pati (Śiva); Linga-worship is a discipline to dissolve such pride (ahaṅkāra), a key pasha.

By negative implication: a finite being boasting of supremacy is marked by pāpadhī and burning rage, whereas Shiva-tattva is the transcendent Pati—free from pasha, the real Lord beyond daitya–deva dualities.

A practical takeaway aligned with Pāśupata discipline is restraint of krodha (wrath) and ahaṅkāra; in puja, this is supported by japa and bhakti that re-centers the pashu on Pati rather than power-claims.