अध्याय 91: अरिष्ट-लक्षण, मृत्यु-संस्कार, पाशुपत-धारणा तथा ओङ्कार-उपासना
प्रेपरतिओन् फ़ोर् देअथ् अरिष्टे सूचिते देहे तस्मिन्काल उपस्थिते त्यक्त्वा खेदं विषादं च उपेक्षेद् बुद्धिमान् नरः
preparation for death ariṣṭe sūcite dehe tasminkāla upasthite tyaktvā khedaṃ viṣādaṃ ca upekṣed buddhimān naraḥ
Khi thân này hiện các ariṣṭa—những dấu điềm báo tử—và thời khắc ấy đã đến, người trí nên bỏ sầu khổ và u uất, an trụ trong sự buông xả, hướng tâm về Pati (Śiva), chứ không bám víu như paśu bị trói bởi pāśa.
Suta Goswami (narrating the Linga Purana teaching to the sages of Naimisharanya)
It frames death as a moment to shift from bodily identification to Śiva-oriented detachment—supporting Linga worship as a stabilizing practice of remembrance and surrender to Pati.
By implying that the wise turn away from grief and toward the transcendent refuge, it aligns with Śiva-tattva as Pati—beyond the changing body and the bonds (pāśa) that agitate the paśu.
The core practice is vairāgya (dispassion) and upekṣā (detached steadiness), consistent with Pāśupata discipline—preparing the mind for liberation through Śiva-smaraṇa rather than panic or lamentation.