Previous Verse
Next Verse

Shloka 59

योगान्तरायाः, औपसर्गिकसिद्धयः, परवैराग्येन शैवप्रसादः

क्वचिद्दण्डकबन्धं तु कुर्याद्बन्धं सहस्रशः मृगपक्षिसमूहस्य रुतज्ञानं च विन्दति

kvaciddaṇḍakabandhaṃ tu kuryādbandhaṃ sahasraśaḥ mṛgapakṣisamūhasya rutajñānaṃ ca vindati

Có lúc, nếu người ta nhiều lần thực hành nghi thức “daṇḍaka‑bandha”—lặp đi lặp lại, dù đến ngàn lần—thì đạt được tri thức về tiếng kêu, tiếng gọi của bầy thú và đàn chim.

kvacitat times/occasionally
kvacit:
daṇḍaka-bandhamthe ‘daṇḍaka’ binding rite/formation
daṇḍaka-bandham:
tuindeed
tu:
kuryātone should do/perform
kuryāt:
bandhama binding/tying (rite)
bandham:
sahasraśaḥa thousand times, repeatedly
sahasraśaḥ:
mṛgabeasts/wild animals
mṛga:
pakṣibirds
pakṣi:
samūhasyaof a group/assembly
samūhasya:
rutacry/call/sound
ruta:
jñānamknowledge/understanding
jñānam:
caand
ca:
vindatiobtains/attains
vindati:

Suta Goswami

S
Shiva

FAQs

It cautions that ritual proficiency can yield minor siddhis (like understanding animal and bird calls), but Linga worship ultimately aims at Pati-realization—Śiva’s grace leading beyond powers to liberation.

By implication, Śiva as Pati is the giver of results: siddhis may arise within prakṛtic bondage (pāśa), whereas Śiva-tattva points to the transcendent goal—freedom of the paśu (soul) from bondage, not fascination with powers.

A repeated ‘bandha’ (binding) practice termed daṇḍaka-bandha, presented as a prayoga that produces a limited siddhi—comprehension of the sounds (ruta) of animals and birds.