Previous Verse
Next Verse

Shloka 36

Adhyaya 89: शौचाचारलक्षणम् — सदाचार, भैक्ष्यचर्या, प्रायश्चित्त, द्रव्यशुद्धि, आशौच-निर्णय

धातुशून्यबिलक्षेत्रक्षुद्रमन्त्रोपजीवनम् विषग्रहविडम्बादीन् वर्जयेत् सर्वयत्नतः

dhātuśūnyabilakṣetrakṣudramantropajīvanam viṣagrahaviḍambādīn varjayet sarvayatnataḥ

Hãy hết sức tránh những nghề nghiệp và hành vi khô cằn về đạo—như làm việc ở hầm mỏ hay hố đào không có quặng đúng pháp, canh tác ruộng đồng hèn kém, mưu sinh bằng việc buôn bán thần chú nhỏ nhoi, cùng các trò dối trá như đầu độc, chiếm đoạt tài sản người khác và mọi thứ gian lận tương tự.

धातु-शून्यdevoid of ore/mineral
धातु-शून्य:
बिलpit, mine, cavern
बिल:
क्षेत्रfield, land for cultivation
क्षेत्र:
क्षुद्रpetty, base, inferior
क्षुद्र:
मन्त्र-उपजीवनम्livelihood by means of mantras (selling/using mantras for gain)
मन्त्र-उपजीवनम्:
विषpoison
विष:
ग्रहseizure, taking, grasping (also ‘graha’ as affliction—here ‘seizing’ fits the list)
ग्रह:
विडम्बdeception, fraud, imposture
विडम्ब:
आदीन्and others of that kind
आदीन्:
वर्जयेत्one should avoid
वर्जयेत्:
सर्व-यत्नतःwith all effort, completely
सर्व-यत्नतः:

Suta Goswami (narrating Śaiva conduct and puja-dharma to the sages of Naimiṣāraṇya)

S
Shiva

FAQs

It states that Śiva-arcana must be supported by śuddha-ājīvikā (pure livelihood). Fraud, harm, and “mantra-for-profit” practices pollute the worshipper’s intention and weaken the efficacy of Linga-puja.

By implication, Śiva as Pati is approached through purity and truth. When the paśu chooses deceitful gain, paśa strengthens; when the paśu chooses dharmic restraint, the path toward Śiva’s grace and liberation clears.

Puja-śuddhi through ethical discipline: renouncing harmful trades, deception, and exploitative mantra-usage—an essential preparatory niyama aligned with Pāśupata-oriented self-purification.