Adhyaya 72 — Puradāha: Rudra’s Cosmic Chariot, Pāśupata-Vrata, and Brahmā’s Shiva-Stuti
सामर्थ्यं च सदा मह्यं भवन्तं वोढुमीश्वरम् सर्वज्ञत्वं च वरद सर्वगत्वं च शङ्कर
sāmarthyaṃ ca sadā mahyaṃ bhavantaṃ voḍhumīśvaram sarvajñatvaṃ ca varada sarvagatvaṃ ca śaṅkara
Xin ban cho con luôn luôn năng lực để nâng đỡ Ngài—Đấng Chúa Tể; xin ban cho con trí toàn tri, ô Đấng ban ân phúc, và xin ban cho con tính hiện hữu khắp mọi nơi, ô Śaṅkara.
Suta (narrating an internal prayer/hymnic petition addressed to Shiva)
It frames Linga-worship as seeking Shiva’s anugraha (grace) to gain inner fitness—strength and steadiness—to uphold devotion to the all-pervading Pati represented by the Linga.
Shiva is addressed as Īśvara, Varada, and Śaṅkara—Lordship, bestower of grace, and beneficence—implying Pati as omniscient (sarvajña) and omnipresent (sarvagata), beyond the limitations of the bound soul (paśu).
The verse highlights bhakti-informed Pāśupata orientation: a prayer for adhikāra (spiritual qualification) so the paśu may turn toward the Pati through worship, discipline, and grace rather than mere external rite.