Adhyaya 71: पुरत्रयवृत्तान्तः—ब्रह्मवरदानम्, मयकृतत्रिपुर-निर्माणम्, विष्णुमाया-धर्मविघ्नः, शिवस्तुति, त्रिपुरदाहोपक्रमः
यः सप्तविंशको नित्यः परात्परतरः प्रभुः विश्वामरेश्वरो वन्द्यो विश्वाधारो महेश्वरः
yaḥ saptaviṃśako nityaḥ parātparataraḥ prabhuḥ viśvāmareśvaro vandyo viśvādhāro maheśvaraḥ
Ngài là Đấng Hai Mươi Bảy thường trụ, Chúa Tể vượt trên cả tối thượng; là bậc quân vương của vũ trụ và chư Thiên, đáng được tôn kính, là chỗ nương tựa của mọi thế giới—Đại Tự Tại Thiên (Mahēśvara).
Suta Goswami (narrating a Shaiva stuti/epithet sequence within the Linga Purana’s discourse)
It frames the Linga’s worship as adoration of Maheshvara who is the cosmic support (viśvādhāra) and the Lord of devas—establishing the Linga as the supreme, all-bearing Pati rather than a merely symbolic object.
Shiva is presented as nitya (eternal), parātparatara (transcending all transcendence), and prabhu (sovereign)—the supreme Pati who upholds the universe and is worthy of universal veneration.
The verse primarily supports stuti and nāma-japa (recitation of Shiva’s epithets) as a Shaiva practice that orients the pashu (soul) toward the Pati, loosening pasha (bondage) through devotion and contemplative remembrance.