Adhyaya 71: पुरत्रयवृत्तान्तः—ब्रह्मवरदानम्, मयकृतत्रिपुर-निर्माणम्, विष्णुमाया-धर्मविघ्नः, शिवस्तुति, त्रिपुरदाहोपक्रमः
कल्पद्रुमसमाकीर्णं गजवाजिसमाकुलम् नानाप्रसादसंकीर्णं मणिजालैः समावृतम्
kalpadrumasamākīrṇaṃ gajavājisamākulam nānāprasādasaṃkīrṇaṃ maṇijālaiḥ samāvṛtam
Nơi ấy rợp đầy cây như ý (kalpadruma), tấp nập voi ngựa, chen chúc vô số cung điện huy hoàng, và bốn bề được bao bọc bởi những giàn lưới châu báu.
Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya)
By portraying a jewel-enclosed, auspicious realm filled with kalpadrumas and royal splendor, the verse supports the Purāṇic idea that Shiva’s sacred space (and the Linga as His manifest sign) is a locus of śrī (auspicious abundance) that elevates the pashu toward reverence for Pati.
Shiva-tattva is implied as the source of auspicious order and unsurpassed radiance: the “jewel-latticed” enclosure and wish-fulfilling trees symbolize His anugraha-śakti (grace) that can transform worldly grandeur into a gateway for higher realization.
No specific puja-vidhi is stated in this line; it functions as a dhyāna-supporting description—encouraging devotees to visualize Shiva’s sacred domain, refining bhakti and preparing the mind for Linga-puja and inward Pāśupata-style contemplation.