Previous Verse
Next Verse

Shloka 20

अध्याय 66: इक्ष्वाकुवंश-ऐलवंशप्रवाहः (त्रिशङ्कु-राम-ययात्यादि-प्रकरणम्)

येन भागीरथी गङ्गा तपः कृत्वावतारिता भगीरथसुतश्चापि श्रुतो नाम बभूव ह

yena bhāgīrathī gaṅgā tapaḥ kṛtvāvatāritā bhagīrathasutaścāpi śruto nāma babhūva ha

Nhờ khổ hạnh tapas nghiêm mật của ngài mà dòng Bhāgīrathī Gaṅgā được thỉnh xuống cõi đời. Và con trai của Bhagiratha cũng nổi danh với tên Śruta.

येन (yena)by whom
येन (yena):
भागीरथी (bhāgīrathī)the river Gaṅgā connected with Bhagiratha
भागीरथी (bhāgīrathī):
गङ्गा (gaṅgā)Gaṅgā
गङ्गा (gaṅgā):
तपः (tapaḥ)austerity, ascetic heat
तपः (tapaḥ):
कृत्वा (kṛtvā)having performed
कृत्वा (kṛtvā):
अवतारिता (avatāritā)caused to descend, brought down
अवतारिता (avatāritā):
भगीरथसुतः (bhagīratha-sutaḥ)Bhagiratha’s son
भगीरथसुतः (bhagīratha-sutaḥ):
च (ca)and
च (ca):
अपि (api)also
अपि (api):
श्रुतः (śrutaḥ)Śruta (name), “the renowned/heard-of”
श्रुतः (śrutaḥ):
नाम (nāma)by name
नाम (nāma):
बभूव (babhūva)became
बभूव (babhūva):
ह (ha)indeed (emphatic particle).
ह (ha):

Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya)

B
Bhagiratha
G
Ganga
S
Shruta

FAQs

It links tapas (disciplined austerity) with sacred descent and purification: the devotee’s inner heat and restraint prepare the field for Shiva’s grace, just as Gaṅgā’s descent sanctifies the world—supporting the purificatory intent behind linga-pūjā and abhiṣeka.

Though Shiva is not named directly, the verse implies the Shaiva principle that divine transformation occurs through tapas culminating in anugraha (grace): Pati responds to the striving of the pashu by loosening pāśa (bondage) and allowing a ‘descent’ of purity and power into embodied life.

Tapas—sustained austerity and disciplined practice (a Pāśupata-aligned emphasis on purification and self-restraint)—is highlighted as the means by which great sacred results manifest in the world.