वासिष्ठकथनम् (आदित्य–सोमवंशवर्णनम् तथा रुद्रसहस्रनाम-प्रशंसा)
महात्मा सर्वभूतश् च विरूपो वामनो नरः लोकपालो ऽन्तर्हितात्मा प्रसादो ऽभयदो विभुः
mahātmā sarvabhūtaś ca virūpo vāmano naraḥ lokapālo 'ntarhitātmā prasādo 'bhayado vibhuḥ
Ngài là bậc Đại Ngã, hiện diện trong mọi hữu tình; vượt ngoài mọi hình tướng, nhưng vẫn thị hiện làm Vāmana và làm người. Ngài là Đấng hộ trì các thế giới, tự tánh ẩn mật. Ngài chính là Ân Sủng thanh tịnh, Đấng ban vô úy, bậc Chúa tể thấm khắp (Pati).
Suta Goswami (narrating the Shiva Sahasranama within the Linga Purana to the sages of Naimisharanya)
It frames the worshipped Linga as the all-pervading Pati who is simultaneously hidden (antarhitatmā) and accessible through prasāda (grace), assuring the devotee of abhaya (fearlessness) as a direct fruit of devotion.
Shiva is described as immanent in all beings (sarvabhūta) yet transcending fixed form (virūpa); He can manifest in human-like modes (nara, vāmana) while remaining the concealed Absolute, bestowing anugraha as the sovereign Lord.
The verse emphasizes the inner orientation of Pashupata practice: seeking the hidden Lord within (antarhitatmā) through devotion and contemplation, culminating in prasāda and the state of abhaya rather than merely external ritual results.