वासिष्ठकथनम् (आदित्य–सोमवंशवर्णनम् तथा रुद्रसहस्रनाम-प्रशंसा)
पवित्रश् च महांश्चैव नियतो नियताश्रयः स्वयंभूः सर्वकर्मा च आदिरादिकरो निधिः
pavitraś ca mahāṃścaiva niyato niyatāśrayaḥ svayaṃbhūḥ sarvakarmā ca ādirādikaro nidhiḥ
Ngài là Đấng thanh tịnh và vĩ đại; tự chế ngự và là nơi nương tựa của người tự chế. Ngài là Svayambhū—tự hữu tự sinh; là Đấng làm mọi công hạnh—vừa là Cội Nguồn nguyên sơ, vừa là Đấng khởi động mọi khởi nguyên, kho báu vô tận của mọi năng lực và nghĩa lý.
Suta Goswami (narrating the Shiva Sahasranama within the Linga Purana to the sages of Naimisharanya)
It frames the Linga-Pati (Shiva) as the supreme purifier and inexhaustible source; worship of the Linga is thus approached as taking refuge in the self-existent Pati who initiates and sustains all cosmic functions.
Shiva is presented as Pati: uncaused (svayaṁbhū), primordial (ādi), and the universal agent (sarvakarmā), while also being the inner support of yogic discipline (niyata-āśraya) that leads the pashu (soul) toward purification and liberation from pāśa (bondage).
The verse emphasizes niyama/niyata (regulated discipline): a Pāśupata-oriented approach of self-restraint, purity, and surrender—taking Shiva as the refuge and stabilizing the mind in Him during japa and Linga-pūjā.