Adhyaya 52: सोमाधारः, पुण्योदानदी, मेरुप्रदक्षिणा, जम्बूद्वीपनववर्षवर्णनम्
हिमवान् यक्षमुख्यानां भूतानाम् ईश्वरस्य च सर्वाद्रिषु महादेवो हरिणा ब्रह्मणांबया
himavān yakṣamukhyānāṃ bhūtānām īśvarasya ca sarvādriṣu mahādevo hariṇā brahmaṇāṃbayā
Hi-mavān (dãy Hi-mã-lạp-sơn) là nơi cư ngụ tối thượng của các Yakṣa và các Bhūta; và trên mọi ngọn núi, Mahādeva hiện diện—cùng với Hari và Brahmā—như một Đấng Chúa Tể duy nhất thấm nhuần mọi đỉnh núi linh thiêng.
Suta Goswami
It grounds Linga-worship in sacred geography: every mountain is a seat of Mahādeva, implying that the Linga represents Shiva’s all-pervading presence (Pati) accessible in kṣetras, especially Himavān.
Shiva is presented as Īśvara/Pati who pervades all mountains, accompanied by Śakti (Ambā) and acknowledged even alongside Hari and Brahmā—signaling Shiva’s sovereignty and the integrated unity of divine functions.
The takeaway is kṣetra-based upāsanā: worship of the Linga in mountain shrines and inward Pāśupata contemplation that sees Pati present everywhere, loosening pāśa (bondage) for the paśu (soul).