प्रलय-तत्त्वलयः, नीललोहित-रुद्रः, अष्टमूर्तिस्तवः, एवं ब्रह्मणो वैराग्यम्
ततः प्रत्यागतप्राणः समुदैक्षन् महेश्वरम् स उद्वीक्ष्य चिरं कालं स्निग्धगंभीरया गिरा
tataḥ pratyāgataprāṇaḥ samudaikṣan maheśvaram sa udvīkṣya ciraṃ kālaṃ snigdhagaṃbhīrayā girā
Rồi khi sinh khí trở lại, Ngài ngước nhìn và thấy Maheśvara. Sau khi chiêm ngưỡng Ngài thật lâu, Ngài cất lời bằng giọng dịu dàng mà thâm trầm.
Suta Goswami (narrating an internal scene where a revived individual addresses Shiva)
It highlights Shiva as the life-giving Pati whose darśana restores prāṇa; Linga-worship is thus framed as approaching the Lord who grants anugraha and reawakens the devotee’s inner vitality and devotion.
Shiva appears as Maheśvara—sovereign Pati—whose presence compels prolonged contemplation; His reality evokes both tenderness (snigdha) and depth (gambhīra), indicating compassionate grace joined with transcendent majesty.
The verse implies a Pāśupata-oriented discipline of darśana and inner composure: after prāṇa is steadied/restored, one fixes attention on Shiva and speaks from a purified, controlled state—an inward yogic readiness for instruction or mantra.