Adhyaya 40: Kali-yuga Lakshana, Yuga-sandhyamsha, and the Re-emergence of Dharma
हर्तारः परवित्तानां परदारप्रधर्षकाः कामात्मानो दुरात्मानो ह्य् अधमाः साहसप्रियाः
hartāraḥ paravittānāṃ paradārapradharṣakāḥ kāmātmāno durātmāno hy adhamāḥ sāhasapriyāḥ
Những kẻ cướp đoạt tài sản người khác, xâm phạm phối ngẫu của người khác, bị dục vọng chi phối, bản tánh bên trong ô uế—hạng người ấy thật là thấp hèn, ưa thích sự liều lĩnh bạo tàn. Bị pāśa (xiềng buộc) trói chặt bởi kāma và sự ngông cuồng, họ rời xa con đường đưa paśu (linh hồn) hướng về Pati, Đức Śiva.
Suta Goswami
It sets the ethical foundation for Liṅga-pūjā: one cannot approach Śiva as Pati while intensifying pāśa through theft, sexual violation, and violent audacity; purity of conduct supports effective worship and inner purification.
By implication it points to Śiva as Pati—the moral and spiritual Lord who liberates the paśu from pāśa; actions driven by kāma and sāhasa oppose the Śaiva path of restraint, clarity, and liberation.
It highlights the prerequisite of yama-like restraints for Pāśupata-oriented practice—self-control over lust, non-violence, and non-stealing—so that pūjā and japa lead toward purification rather than deeper bondage.