Īśvara-gītā: Antaryāmin, Kāla, and the Divine Ordinance Governing Creation, Preservation, and Pralaya
युगमन्वन्तराण्येव मम तिष्ठन्ति शासने / पराश्चैव परार्धाश्च कालभेदास्तथा परे
yugamanvantarāṇyeva mama tiṣṭhanti śāsane / parāścaiva parārdhāśca kālabhedāstathā pare
Các yuga và các manvantara đều an trụ dưới pháp lệnh của Ta; cũng vậy, những lượng đo “cao hơn” và “nửa của cao hơn”, cùng mọi phân loại thời gian khác—đều hiện hữu theo quy tắc ấy.
Lord Kurma (Vishnu) instructing the sages/Indradyumna on cosmic order and time
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: shanta
It presents the Supreme as Īśvara whose śāsana (sovereign ordinance) upholds even time itself—implying a transcendent Self that is not bound by yuga or manvantara, yet governs them.
No specific technique is listed; the verse supplies the metaphysical basis for Yoga—meditation on Īśvara as the नियन्ता (controller) of kāla, supporting disciplines like īśvara-praṇidhāna (devotional contemplation of the Lord).
By emphasizing one supreme governance over kāla and cosmic cycles, it aligns with the Purana’s synthesis: the single Īśvara-principle (honored as Vishnu/Kurma here and consonant with Shaiva theology) is the ultimate regulator of creation and time.