Previous Verse
Next Verse

Kurma Purana — Uttara Bhaga, Shloka 3

Tīrtha-Māhātmya and the Discipline of Pilgrimage (Tīrtha-sevā) within Prāyaścitta

अन्यच्च तीर्थप्रवरं शङ्करस्यामितौजसः / महाभैरवमित्युक्तं महापातकनाशनम्

anyacca tīrthapravaraṃ śaṅkarasyāmitaujasaḥ / mahābhairavamityuktaṃ mahāpātakanāśanam

Lại nữa, có một thánh địa tối thắng khác thuộc về Śaṅkara, Đấng uy lực vô lượng, được gọi là “Mahābhairava”, có thể tiêu trừ cả những trọng tội nặng nề nhất.

anyaḥanother
anyaḥ:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootanya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा विभक्ति, एकवचन; (elliptic) ‘another’
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय
tīrthapravaraman excellent tīrtha
tīrthapravaram:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottīrtha-pravara (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया विभक्ति, एकवचन; कर्म (उच्यते/ज्ञायते implied)
śaṅkarasyaof Śaṅkara
śaṅkarasya:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootśaṅkara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; षष्ठी विभक्ति (6th/षष्ठी), एकवचन; सम्बन्ध (genitive)
amita-ojasaḥof immeasurable power
amita-ojasaḥ:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootamita + ojas (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; षष्ठी विभक्ति, एकवचन; विशेषण (śaṅkarasya)
mahābhairavamMahābhairava
mahābhairavam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootmahā-bhairava (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया विभक्ति, एकवचन; कर्म (नाम)
itithus
iti:
Sambandha (सम्बन्ध/quotative marker)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
Formअव्यय; इति-प्रयोग (quotative)
uktamis called
uktam:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootvac (धातु)
Formभूतकृदन्त (क्त), नपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया एकवचन; कर्मणि ‘is called/said’
mahāpātakanāśanamdestroyer of great sins
mahāpātakanāśanam:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootmahā-pātaka-nāśana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया विभक्ति, एकवचन; विशेषण (mahābhairavam)

Lord Kurma (Vishnu) instructing the sages/Indradyumna in a tīrtha-māhātmya context

Primary Rasa: raudra

Secondary Rasa: shanta

S
Shankara (Shiva)
M
Mahabhairava (Tirtha/Bhairava)

FAQs

Indirectly: it highlights Śaṅkara’s salvific power through a tīrtha; in Kurma Purana’s synthesis, such purifying power ultimately points to the one supreme reality manifest as Īśvara who grants inner purification (antaḥśuddhi) leading toward Self-knowledge.

This verse emphasizes tīrtha-sevā (pilgrimage and sacred observance) as a dharmic purifier rather than a technical meditation method; in Kurma Purana’s broader Shaiva-Vaishnava frame, such purification supports eligibility for Yoga—discipline, vows, japa, and contemplative worship of Īśvara.

Vishnu (as Lord Kūrma) praises a Śaiva tīrtha as supremely purifying, reflecting the Purana’s non-sectarian unity: devotion to Śaṅkara’s sacred site is affirmed within a Vaishnava narration, presenting both as harmonious expressions of the one divine order.