Previous Verse
Next Verse

Shloka 50

Narmadā–Tīrtha-Māhātmya: Sequence of Sacred Fords and Their Fruits

स्तम्भतीर्थं ततो गच्छेत् स्नानं तत्र समाचरेत् / स्नातमात्रो नरस्तत्र सोमलोके महीयते

stambhatīrthaṃ tato gacchet snānaṃ tatra samācaret / snātamātro narastatra somaloke mahīyate

Rồi nên đến Stambha-tīrtha và đúng pháp mà cử hành nghi thức tắm gội tại đó. Chỉ cần tắm một lần nơi ấy, người ấy được tôn vinh và thăng hoa trong Somaloka, cõi của Soma.

स्तम्भतीर्थम्Stambha-tirtha
स्तम्भतीर्थम्:
कर्म (कर्म)
TypeNoun
Rootस्तम्भ + तीर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; समासः षष्ठी-तत्पुरुषः (स्तम्भस्य तीर्थम्)
ततःthen/from there
ततः:
अपादान/क्रम (अव्यय-प्रयोग)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय; अपादान/क्रमवाचक क्रियाविशेषण (from there/then)
गच्छेत्should go
गच्छेत्:
क्रिया (आख्यात)
TypeVerb
Rootगम् (धातु)
Formविधिलिङ्, प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्
स्नानम्bathing
स्नानम्:
कर्म (कर्म)
TypeNoun
Rootस्नान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
तत्रthere
तत्र:
अधिकरण (अधिकरणम्)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक क्रियाविशेषण
समाचरेत्should perform
समाचरेत्:
क्रिया (आख्यात)
TypeVerb
Rootसम्-आ-चर् (धातु)
Formविधिलिङ्, प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्
स्नातमात्रःone who has merely bathed
स्नातमात्रः:
कर्ता (कर्ता)
TypeNoun
Rootस्नात (स्ना धातु + क्त) + मात्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; समासः तत्पुरुषः (स्नातस्य मात्रः/मात्रम्—‘केवलं स्नातः’)
नरःa man
नरः:
कर्ता (कर्ता)
TypeNoun
Rootनर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
तत्रthere
तत्र:
अधिकरण (अधिकरणम्)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक क्रियाविशेषण
सोमलोकेin Soma’s world
सोमलोके:
अधिकरण (अधिकरणम्)
TypeNoun
Rootसोम + लोक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; समासः षष्ठी-तत्पुरुषः (सोमस्य लोकः)
महीयतेis honored/glorified
महीयते:
क्रिया (आख्यात)
TypeVerb
Rootमह् (धातु)
Formलट् (Present/लट्), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपदम्; कर्मणि/भावे प्रयोगः ‘मह्यते’

Suta (narrator) recounting the Kurma Purana’s tirtha-mahatmya teaching (as transmitted in the Purva-bhaga)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

S
Stambha-tirtha
S
Soma
S
Soma-loka

FAQs

This verse does not directly define the Ātman; it emphasizes karma-phala within dharma—specifically, tīrtha-snāna as a purifying act that yields an exalted post-mortem state (Soma-loka).

The practice highlighted is tīrtha-snāna performed with proper observance (samācāra). In Kurma Purana’s wider discipline, such external purification supports inner purity (śuddhi) that later matures into yoga-sādhana.

This verse is primarily a tīrtha-phala statement and does not explicitly discuss Shiva–Vishnu unity; within the Kurma Purana’s synthesis, it fits the shared dharmic framework where sacred acts and purity support devotion across sectarian lines.