Previous Verse
Next Verse

Kurma Purana — Uttara Bhaga, Shloka 52

Dāna-dharma: Types of Charity, Worthy Recipients, Vrata-Timings, and Śiva–Viṣṇu Propitiation

असिपत्रवनं मार्गं क्षुरधारासमन्वितम् / तीव्रितापं च तरति छत्रोपानत्प्रदो नरः

asipatravanaṃ mārgaṃ kṣuradhārāsamanvitam / tīvritāpaṃ ca tarati chatropānatprado naraḥ

Người bố thí dù che và giày dép sẽ vượt qua con đường nơi rừng lá gươm, sắc như lưỡi dao cạo, và thoát khỏi sự thiêu đốt khốc liệt của nó.

asi-patra-vanamthe forest of sword-leaves
asi-patra-vanam:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootasi (प्रातिपदिक) + patra (प्रातिपदिक) + vana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (n.), द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular); षष्ठी-तत्पुरुषः (असि-पत्राणां वनम्)
mārgampath
mārgam:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootmārga (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (m.), द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
kṣura-dhārā-samanvitamaccompanied by razor-edges
kṣura-dhārā-samanvitam:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootkṣura (प्रातिपदिक) + dhārā (प्रातिपदिक) + samanvita (कृदन्त/ppp from सम्+√i, धातु)
Formनपुंसकलिङ्ग (n.), द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular); विशेषणम् (qualifying mārga/vanam); तत्पुरुषः (क्षुरधाराभिः समन्वितम्)
tīvra-tāpamintense heat
tīvra-tāpam:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Roottīvra (प्रातिपदिक) + tāpa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (m.), द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular); कर्मधारयः (तीव्रः तापः)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/Connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-बोधक अव्यय (conjunction)
taraticrosses
tarati:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Root√tṛ (धातु)
Formलट्-लकार (Present), परस्मैपद (Parasmaipada), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular)
chatra-upānat-pradaḥa giver of umbrella and footwear
chatra-upānat-pradaḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootchatra (प्रातिपदिक) + upānat (प्रातिपदिक) + prada (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (m.), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular); उपपद-तत्पुरुषः (छत्रं च उपानत् च प्रददाति इति)
naraḥa man
naraḥ:
Karta (कर्ता/Subject; apposition)
TypeNoun
Rootnara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (m.), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)

Lord Kurma (Vishnu) instructing King Indradyumna (didactic discourse on dāna and dharma)

Primary Rasa: bhayanaka

Secondary Rasa: shanta

L
Lord Kurma
I
Indradyumna
A
Asipatravana
D
Dāna
D
Dharma

FAQs

Indirectly: it stresses dharma as a purifying discipline—ethical action (dāna) reduces suffering and prepares the mind for higher knowledge of the Self taught elsewhere in the Purana (including the Ishvara-Gītā).

No direct āsana or meditation is stated; the verse highlights karma-yoga in the form of dāna—compassionate giving that supports travelers (shade and protection for the feet), a foundational purification that complements later Pāśupata-style discipline and devotion.

By emphasizing dharma and merit as universal means to overcome suffering, it aligns with the Kurma Purana’s Shaiva–Vaishnava synthesis: the same righteous conduct supports devotion and liberation whether framed through Vishnu as Kurma or through Shaiva/Pāśupata teaching elsewhere.