Agnihotra, Seasonal Śrauta Duties, and the Authority of Śruti–Smṛti–Purāṇa
धर्मेणाभिगतो यैस्तु वेदः सपरिबृंहणः / ते शिष्टा ब्राह्मणाः प्रोक्ता नित्यमात्मगुणान्विताः
dharmeṇābhigato yaistu vedaḥ saparibṛṃhaṇaḥ / te śiṣṭā brāhmaṇāḥ proktā nityamātmaguṇānvitāḥ
Những ai tiếp cận Veda—cùng các phần chú giải, bổ trợ—bằng con đường dharma, thì được gọi là các Brāhmaṇa mẫu mực (śiṣṭa), luôn đầy đủ các đức tính của Chân Ngã (Ātman).
Lord Kūrma (Viṣṇu) instructing in dharma and standards of śiṣṭa conduct
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: vira
It frames spiritual authority as rooted in ātmaguṇa—inner, Self-aligned virtues—implying that true Vedic mastery is validated by purified character and self-discipline, not mere recitation.
The verse foregrounds ethical groundwork—dharma and ātmaguṇa—as the prerequisite discipline that supports higher Yoga (including Pāśupata-oriented restraint, purity, and truthfulness) taught elsewhere in the Kurma Purana.
While not naming Śiva or Viṣṇu directly, it reflects the Purāṇa’s integrative approach: dharma-based Vedic study and inner virtues are presented as universal foundations for devotion and Yoga across both Vaiṣṇava and Śaiva paths.