Dharma of Non-Injury, Non-Stealing, Purity, and Avoidance of Hypocrisy (Ācāra and Saṅkarya-Nivṛtti)
न शातयेदिष्टकाभिः फलानि न फलेन च / न म्लेच्छभाषां शिक्षेत नाकर्षेच्च पदासनम्
na śātayediṣṭakābhiḥ phalāni na phalena ca / na mlecchabhāṣāṃ śikṣeta nākarṣecca padāsanam
Chớ dùng gạch ném làm rụng trái, cũng chớ dùng trái này ném trái kia. Chớ học lời nói của mleccha (thứ tiếng bất tịnh), và chớ kéo lê ghế kê chân hay chỗ ngồi đi khắp nơi.
Lord Kūrma (Vishnu) instructing on dharma and sādhaka-ācāra
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: vira
Indirectly: it emphasizes outward discipline and purity (ācāra, vāṅ-niyama) as prerequisites for inner clarity, which supports steady contemplation of the Self taught elsewhere in the Kurma Purana’s higher instruction.
It points to preparatory restraints (niyama-like discipline): non-careless behavior, restraint in speech, and orderly conduct—foundational for a sādhaka before deeper practice such as Pāśupata-oriented devotion, japa, and meditation.
By focusing on shared dharmic discipline rather than sectarian markers, it aligns with the Kurma Purana’s synthetic approach: the same purity and restraint support devotion and realization whether framed through Śaiva or Vaiṣṇava theology.