Brahmā’s Lotus-Birth, the Sealing of the Cosmic Womb, and the Epiphany of Parameśvara
Hari–Hara Samanvaya
श्रुत्वाथ देववचनं विष्णुर्विश्वजगन्मयः / प्राह प्रसन्नया वाचा समालोक्य चतुर्मुखम्
śrutvātha devavacanaṃ viṣṇurviśvajaganmayaḥ / prāha prasannayā vācā samālokya caturmukham
Nghe lời của vị thần, Vishnu—Đấng thấm khắp vũ trụ, hiện hữu trong mọi cõi—liền cất tiếng hiền hòa, an tịnh, hướng nhìn Đấng Bốn Mặt (Phạm Thiên) mà thưa rằng.
Suta (narrator) describing Vishnu’s response to Brahma
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: vira
By calling Vishnu “viśva-jagan-mayaḥ,” the verse presents the Supreme as immanent—pervading and present as the very ground of the universe—hinting at an Atman/Ishvara who is not separate from cosmic existence.
No specific technique is prescribed in this verse; instead it models sāttvika speech and divine composure—an ethical-psychological foundation valued in Yoga-shastra (prasanna-vāk), which supports steadiness of mind for higher contemplation.
While Shiva is not named here, the Kurma Purana’s synthesis is served by portraying Vishnu as the all-pervading supreme who teaches with serene authority—an attribute the text elsewhere aligns with Ishvara (often articulated through Shaiva-Vaishnava unity).