Previous Verse
Next Verse

Kurma Purana — Purva Bhaga, Shloka 7

Time-Reckoning (Kāla-gaṇanā): Yugas, Manvantaras, Kalpas, and Prākṛta Pralaya

दिव्यैर्वर्षसहस्त्रैस्तु कृतत्रेतादिसंज्ञितम् / चतुर्युगं द्वादशभिः तद्विभागं निबोधत

divyairvarṣasahastraistu kṛtatretādisaṃjñitam / caturyugaṃ dvādaśabhiḥ tadvibhāgaṃ nibodhata

Được đo bằng hàng nghìn năm của chư thiên, chu kỳ mang tên Kṛta, Tretā và các yuga khác được gọi là thời đại bốn yuga (caturyuga). Hãy biết sự phân chia của nó gồm mười hai phần.

दिव्यैःdivine
दिव्यैः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootदिव्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग, तृतीया (Instrumental, 3rd), बहुवचन; वर्षसहस्त्रैः इत्यस्य विशेषणम्
वर्षसहस्त्रैःby thousands of years
वर्षसहस्त्रैः:
Karana (करण/Measure-instrument)
TypeNoun
Rootवर्ष + सहस्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन
तुindeed/and
तु:
Sambandha-bodhaka (सम्बन्धबोधक/Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात (particle), विरोध/अन्वयार्थक (emphasis/contrast)
कृतत्रेतादिसंज्ञितम्called ‘Kṛta, Tretā, etc.’
कृतत्रेतादिसंज्ञितम्:
Karta-samānādhikaraṇa (समानााधिकरण/Predicate adjective)
TypeAdjective
Rootकृत + त्रेता + आदि + संज्ञित (प्रातिपदिक; संज्ञि/संज्ञा + क्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; क्तान्त (past passive participle) ‘named’; चतुर्युगम् इत्यस्य विशेषणम्
चतुर्युगम्the four-yuga cycle
चतुर्युगम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootचतुर् + युग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (Accusative, 2nd), एकवचन
द्वादशभिःby twelve
द्वादशभिः:
Karana (करण/Measure)
TypeAdjective
Rootद्वादश (संख्याशब्द/प्रातिपदिक)
Formतृतीया (Instrumental, 3rd), बहुवचन; (युगैः/भागैः) इति अध्याहारः—‘by twelve (parts)’
तत्its/that
तत्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम/प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विभागम् इत्यस्य विशेषणम्
विभागम्division
विभागम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootविभाग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
निबोधतunderstand/learn
निबोधत:
Kriyā (क्रिया/Command)
TypeVerb
Rootनि + बुध् (धातु)
Formलोट् (Imperative), मध्यमपुरुष (2nd person), बहुवचन

Sūta (narrator) recounting the teaching of the sages in the Purva-bhāga context

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

K
Kṛta Yuga
T
Tretā Yuga
C
Caturyuga

FAQs

This verse does not directly define Ātman; it frames the Purāṇic teaching by establishing cosmic time (caturyuga proportions), a backdrop used to discuss dharma and liberation across ages.

No specific yoga practice is taught in this verse; it provides cosmological time-structure, within which Kurma Purana later situates disciplines like Pāśupata-oriented sādhanā, dharma, and liberation teachings.

It does not explicitly address Śiva–Viṣṇu unity; it is a technical statement on yuga-measurement that supports the Purāṇa’s broader synthesis by grounding teachings in a shared cosmological framework.