Manvantaras, Indras, Saptarṣis, and the Seven Sustaining Manifestations; Vyāsa as Nārāyaṇa
कियन्तो देवदेवस्य शिष्याः कलियुगेषु वै / एतत् सर्वं समासेन सूत वक्तुमिहार्हसि
kiyanto devadevasya śiṣyāḥ kaliyugeṣu vai / etat sarvaṃ samāsena sūta vaktumihārhasi
Trong các thời Kali-yuga, sẽ có bao nhiêu đệ tử của Đấng Thần của các thần? Hỡi Sūta, xin hãy nói cho chúng con tất cả điều ấy tại đây, một cách vắn tắt và tổng lược.
A group of sages (Ṛṣis) addressing Sūta
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: adbhuta
Indirectly: it points to a single supreme Devadeva whose living tradition continues through disciples in Kali-yuga, implying the Supreme is knowable through transmitted teaching rather than mere speculation.
No specific practice is named in this verse; it sets up a doctrinal catalog—typical of Purāṇic teaching—where Sūta will summarize lineages and disciplines (often including Pāśupata-oriented devotion and yoga) suitable for Kali-yuga.
By using the inclusive epithet “Devadeva” (God of gods), the verse keeps the Supreme referent open in a way consistent with the Kurma Purana’s Shaiva-Vaishnava synthesis, where ultimate divinity is taught as one though named variously.