Previous Verse
Next Verse

Kurma Purana — Purva Bhaga, Shloka 5

Cosmic Realms Above Dhruva, the Pātālas Below, and the Foundation of Pralaya

Ananta–Kāla

अत्र लोकगुरुर्ब्रह्मा विश्वात्मा विश्वतोमुखः / आस्ते स योगिभिर्नित्यं पीत्वा योगामृतं परम्

atra lokagururbrahmā viśvātmā viśvatomukhaḥ / āste sa yogibhirnityaṃ pītvā yogāmṛtaṃ param

Tại đây, Brahmā—bậc thầy của các cõi, Chân Ngã vũ trụ, đấng muôn mặt—thường hằng an trú giữa các hành giả yoga, sau khi đã uống cam lộ tối thượng của Yoga.

atrahere
atra:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootatra (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक क्रियाविशेषण
loka-guruḥteacher of the worlds
loka-guruḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootloka (प्रातिपदिक) + guru (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
brahmāBrahmā
brahmā:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootbrahman (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
viśva-ātmāthe soul of the universe
viśva-ātmā:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootviśva (प्रातिपदिक) + ātman (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन (apposition to ‘brahmā’)
viśvataḥ-mukhaḥfacing all directions
viśvataḥ-mukhaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootviśvatas (अव्यय/प्रातिपदिक) + mukha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन (agreeing with ‘brahmā’); अव्ययीभाव: viśvataḥ (from all sides) + mukha (faced)
āstesits/abides
āste:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√ās (धातु)
Formलट्-लकार (present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
saḥhe
saḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
yogibhiḥby/with yogis
yogibhiḥ:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootyogin (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन
nityamalways
nityam:
Kriya-viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootnitya (प्रातिपदिक used adverbially)
Formअव्ययवत् प्रयोग (adverbial accusative): ‘always’
pītvāhaving drunk
pītvā:
Kriya (क्रियासम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Root√pā (धातु)
Formकृदन्त; त्वान्त (absolutive/gerund), पूर्वकालिक क्रिया (prior action)
yoga-amṛtamthe nectar of yoga
yoga-amṛtam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootyoga (प्रातिपदिक) + amṛta (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (accusative, 2nd), एकवचन
paramsupreme
param:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootpara (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन (agreeing with ‘amṛtam’)

Purāṇic narrator (Vyāsa/Śaunaka-style narration) describing Brahmā’s yogic status within the Kurma Purana’s teaching context

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

B
Brahmā
Y
Yogins
Y
Yoga-amṛta

FAQs

By calling Brahmā “viśvātmā” (universal Self) and “viśvatomukha” (all-faced), the verse points to a yogic vision where true Selfhood is not limited to an individual body-mind but is realized as all-pervading consciousness.

The key idea is sustained yogic absorption: Brahmā is said to abide “nityam” among yogins after “drinking” the yoga-amṛta—suggesting steady practice culminating in direct taste of yogic realization (samādhi-like attainment) rather than mere ritual or theory.

Although Śiva or Viṣṇu are not named in this specific line, the Kurma Purana’s broader synthesis frames the highest yoga-realization as a single supreme truth accessible to great cosmic beings (like Brahmā) and yogins alike—supporting a non-sectarian, integrative (Śaiva–Vaiṣṇava) theological tone.